top of page

review

 

 

 

 

Por primera vez llegué a conoce al pintor Jinkook Oh a través del internet, pues hace seis meses me llamó la atención una pintura suya acerca del Bósforo, realizada digitalmente al estilo impresionista. Entonces no vacilé ponerme en contacto con él por el internet y pronto nos hicimos amigos. Y más tarde cuando vine a Seúl en verano del año 2011 para pasar mis vacaciones e inaugurar también una exposición individual en la capital coreana, tuve la oportunidad de conocerle personalmente y verle en múltiples ocasiones. charlando del arte y de varios temas durante horas en nuestras consecutivas sobremesas en un restaurante japonés o un ”Han shigtang” el tradicional restaurante coreano en Insadong, barrio artístico de Seúl. En mis múltiples visitas a su estudio también tuve la oportunidad de admirar sus pinturas de cerca, las cuales por su riqueza temática evocan la fecundidad de grandes escritores como por ejemplo las obras de Lope de Vega, por convertirse fácilmente cualquier objeto o asunto así como una composición en sus manos en una exposición visual de increíble efecto estético. La variedad de temas y el estilo impresionante del maestro Daniel asombran al espectador, cuyos producciones oscilan desde escenas tradicionales hasta naturalezas muertas, presentando ante nuestros ojos una sinfonia armoniosa de colores con paisajes portuarios o con un simple bodegón o bien una figura desnuda. En cuanto a la tradición, “El funeral” pintado de una manera estilizada y moderna, merece la especial admiración. Es un cuadro de 162 x 65,5 cm, pintado con colores pasteles sobre un fondo amarillo ocre grisáceo y con unas pinceladas rojizas que constituyen un equilibrio entre los tonos fríos y cálidos, es impresinante y mostrando al mismo tiempo la habilidad figurativa de su autor.  Sus paisajes nocturnos, sin embargo, unas veces pintadas a lo moderno otras veces al estilo impresionista son insuperables y traspasan los límites del poder imaginativo del cerebro humano. Estos cuadros, pintados a veces sobre un fondo rojizo de crimson  o vermilión, que muestran un paisaje urbano, y otras veces pintados sobre un fondo azul ultramarino representando un pueblo bajo la nieve son fascinantes. Como un detalle importante, en todas estas pinturas aparecen una luna cresciente y una estrella como cosas imprescindibles que tienen a la vez un papel funcionanal en calentar o enfriar los tonos contrastes.

Nosotros, los pintores, especialmente de mi país, evitamos permanecernos demasiado tiempo ante una pintura de extrema belleza con el fin de no quedarnos impresionados por ella, por lo que, yo desde aquí, aviso a todos los pintores que intentan visitar  cualquier exposición de Jinkook Oh, que huyan de delante de sus obras como si fuesen demonios.

 

                                                               

 

                                                         

(Spanish)

El asombroso arte pictorico de Daniel (Jinkook Oh)

           Prof. Dr. Ertuğrul Önalp

de la Universidad de Ankara, Turkey

At my exhibition gallery in 2011

경이롭고 놀라운 오진국 그림세계

 

   내가 처음에 오진국 작가를 알게 된 것은 인터넷 덕분이었다.

인터넷에서 발견한 그의 작품 중 하나가 나에게는 대단히 인상적이고 충격적이어서 나의 호기심을 자극하기에 충분했는데 그의 풍경화 한 점이 지중해를 배경으로 하는 터키의 앙카라와 흡사하였다. 마침 내가 한국에서의 개인전과 여름방학 기간을 통하여 한국외국어대학교에서 어학연수를 하며 서울에 머물고 있던 시간이라 나는 지체 없이 그를 서둘러 만나게 되었고 우리는 만나자말자 평생을 함께 갈만큼 절친한 친구로 변모하게 되었다. 그 이후 우리는 의기투합하여 인사동에서, 또는 그의 작업실에서 자주 만나게 되었는데 특히 그의 작업실에서 나는 가까이서 실제 그의 다양한 장르의 작품을 바라보면서 존경심을 감출 수 없었다. 그의 작품에서 묻어나오는 멀티플한 주제와 디지털로 변환하는 고난도 기술 등을 바라보며 관객의 입장에 선 나를 혼미할 정도로 탄복을 자아내게 하였다.

 

   마치 그는 음악의 연주자처럼 자유자재로 그의 미학적 예술혼을 아낌없이 구사하고 있었고 풍경에서 정물이나 인물, 심지어는 누드에 이르기까지, 그리고 전통과 현대를 자유스럽게 혼합하는 그만의 파워풀한 창작열을 유감없이 보여주었다. 특히 내가 매료된 한국전통 장례식의 상여 행렬의 작품으로 가로 1m 62cm x 세로가 65.5cm나 되는 대작이었는데 나는 그가 무엇을 위하여 예술혼을 아낌없이 태우는가 하는 관점을 이 작품 하나만으로도 알아차릴 수가 있었다. 또 그가 즐겨 쓰는 색상의 다양함이나 묘사력에 있어서도 그가 얼마나 기초가 단단한 화가인지 한 눈에 알아보았고 그의 내적 예술혼이 다양한 표현력을 무기로 하여 얼마나 많은 관객에게 감화를 주고 있는가에 대하여 깊이 들여다 볼 기회를 가졌다.

 

   같은 시대를 살고, 같은 작업을 하는 화가로서 나는 그의 활력에 놀라움을 금할 수 없었고 그가 의도하는 바, 크로스미디어의 무한한 기능성에 대해 그는 미술세계의 새로운 한 축을 스스로 책임질 만큼 한국에서는 물론, 세계적으로도 보기 드문 역량 있는 화가라는 인상을 지울 수 없었다. 특히 우리 같은 화가들은 자신의 관습과 전통에 얽매여 있기도 싫어하지만 극단적인 미의 추구에 있어 좋은 작품 앞에 오래 머물기도 싫어하는 작가만의 아집을 발견할 수도 있다. 이 자리를 빌려 감히 그들에게 충고하자면 오진국 작가의 전시를 보고자 하는 기존의 많은 화가들이 선입견이나 편견 같은 벽을 허물고 보다 열린 마음으로 다가서 줄 것을 당부하는 바이다.

 

                                                                   2011. 09. 서울에서

 

                                                                   에르트룰 오날프

                                                                   터키 앙카라대학 스페인어 학과장/                                                                    교수/서양화가

bottom of page